Niezależnie od tego, czy jesteś native speakerem, czy Niemcem, który ma kontakt z ludźmi w innych krajach: pisanie tekstów w języku angielskim jest dla wielu częstym zadaniem. Od tłumaczenia niemieckich tekstów przez pisanie e-maili po publikowanie anglojęzycznych wpisów na blogu, osobiście mogę sobie wyobrazić wiele rzeczy. Z wyjątkiem tego, że w angielskiej gramatyce i pisowni są punkty, które zarówno anglojęzyczni, jak i (zwłaszcza) inni lubią się mylić. Bezpłatne sprawdzanie gramatyki i pisowni w czasie rzeczywistym Grammarly powinien to naprawić i wyświetlać błędy bezpośrednio podczas pisania.
Rozdziały w tym poście:
Grammarly — bezpłatny moduł sprawdzania gramatyki i pisowni dla tekstów w języku angielskim
Niezależnie od tego, czy wiadomość e-mail na stronie internetowej, czy w kliencie, tekst strony internetowej w CMS lub innym zapleczu lub posty na platformie mediów społecznościowych - Grammarly może być szeroko stosowana. Jeśli więc chcesz bezbłędnie komunikować się ze swoimi anglojęzycznymi kontaktami biznesowymi, z przyjaciółmi i znajomymi oraz z innymi ludźmi na całym świecie, powinieneś skorzystać z witryna dostawcy wpaść. Jeśli zrobisz to na Apple Mac za pośrednictwem Safari, w prawym górnym rogu zobaczysz przycisk z napisem „DODAJ DO SAFARI To nic nie kosztuje”. Ale Grammarly jest również dostępna na urządzenia mobilne z systemem iOS, takie jak iPhone. Znasz klawiaturę Grammarly w App Store pobrać.
[identyfikator sklepu appbox 1158877342]
Niewłaściwi przyjaciele i spółka – Szybko poprawiaj błędy w języku angielskim
Słowa, które brzmią podobnie, ale mają różne znaczenia – na przykład „wtedy” i „niż” – są częstymi błędami. Ale dodany dopełniacz S i liczba mnoga S również mogą być mylące. Na przykład: "... studenta" / "... studentów" (der Studenten) / "studentów" (die Studenten). A potem oczywiście są "tam", "ich" i "oni" - podobnie brzmiące słowa zaczynające się od "da" / "tam", "ihr" / "ihrer" / "ihre" (trzecia osoba liczby mnogiej) i Przetłumaczone słowa „są” mają zupełnie inne znaczenia. Oprócz doboru słów i pisowni istnieje również interpunkcja przecinków, kropek, elipsy i tak dalej. Grammarly powinna to wszystko rozpoznać, wskazać nieprawidłowe użycie i sugerować poprawki.
LanguageTool Plus – gramatyczna alternatywa dla języka niemieckiego
Oczywiście darmowe narzędzie, takie jak Grammarly, które pomaga w pisaniu i poprawianiu tekstów w języku angielskim, jest świetne. Ale jeśli piszesz głównie lub wyłącznie po niemiecku, to nic ci to nie da. Alternatywą gramatyczną dla tekstów w języku niemieckim byłoby to Narzędzie językowe Plus. W podstawowej wersji LanguageTool oferuje prostą kontrolę gramatyki, pisowni i interpunkcji; Jednak korekta jest również ograniczona do 10.000 5 znaków na pole tekstowe. Dlatego tylko wersja Pro za niecałe XNUMX € miesięcznie, którą szczegółowo przedstawiłem tutaj, jest w rzeczywistości warta zachodu: Testowanie LanguageTool Pro.
Masz opinię lub pytanie dotyczące pokazanych narzędzi do lepszego tworzenia tekstów na komputerze? W takim razie zostaw komentarz ;)
Related Stories
Jens prowadzi bloga od 2012 roku. Pełni rolę Sir Apfelot dla swoich czytelników i pomaga im w problemach natury technicznej. W wolnych chwilach jeździ na elektrycznych monocyklach, robi zdjęcia (najlepiej iPhonem oczywiście), wspina się po górach Hesji lub wędruje z rodziną. Jego artykuły dotyczą produktów Apple, nowości ze świata dronów czy rozwiązań aktualnych błędów.
Do pracy często potrzebuję bardzo krótkich tekstów w języku angielskim i opracowałem przepływ pracy, który bardzo (!) szybko zapewnia wysokiej jakości wyniki:
– Dyktuję tekst po niemiecku za pomocą „Dragon for Mac”
– posprzątaj stylistycznie
– przetłumacz to na angielski z „Deepl Pro” (jako aplikacja internetowa Mac z „Fluid”)
– i skopiuj wynik „Deepl” do „Grammarly Pro” w celu sprawdzenia stylu i przecinków (dostępny również jako aplikacja internetowa Mac z „Fluid”)
Wyniki są wielokrotnie oceniane jako bardzo udane przez kolegę z USA - a wymagany czas jest rewelacyjnie mały w porównaniu z tłumaczeniem dokonanym przez człowieka.
Dziękuję za zawsze ekscytujące artykuły!
Witaj LeMerlot! Dziękuję za Twój przepływ pracy. Często myślałem o udostępnieniu niektórych moich artykułów w języku angielskim. Dzięki połączeniu DeepL i Grammarly może wyniknąć z tego coś czytelnego! Na pewno spróbuję! I dziękuję za pochwałę. Cieszę się, że to czytam!